(the misadventures of an expatriate corporate dropout)

Wednesday, January 21, 2009

en francais.

J'ai décidé d'essayer et écrire en français de temps en temps. Il sera simple parce que mon Français est nul! Parce que j'ai quelques lecteurs qui parlent français, peut-être pouvez-vous m'aider? S'il vous plait, corrigez-moi!

D'accord. Quelque chose que j'ai faite aux Etats-Unis était obtiennent un tatouage! J'ai pensé pendant longtemps cela mais ai été trop nerveuse! J'ai finalement décidé pourquoi pas?

J'ai obtenu le mot "oui" tatoué sur mon cou, derrière mon oreille gauche. Et aucun il n'a pas blessé. Juste tinté un peu!

Oui, qu'elle est sexy, mais aussi elle signifie également mon affirmation d'individu et mon désir d'être plus ouvert et vulnérable à la vie.

C'était mon tatouage de démarreur. Maintenant je suis prêt pour Phoenix!

Je ne regrette rien et j'aime beacoup ma nouvelle vie!

22 comments:

La Framéricaine said...

Oh putain!

C'est vachement beau ça. J'aime beaucoup les couleurs et je trouve que c'est très feminin et très fort en significance symbolique.

Bien fait pour toi et pour ton français écrit! Chapeau, ma chère!

Randal Graves said...

Merde. Un post en français ? Tu es le diable ! Un tatouage ? Une idée excellente parce que, sexy ou non - et oui - maintenant, ce sera plus facile pour l'état te trouver ! Muahahahahahahahà !

softinthehead said...

Tres bien and tres jolie :)

Michelle said...

J'ai pensé la même chose aussi, quelques mots ici et là.

Je ne peux pas vous corriger si!

J'aime les tatouages. Il est parfait.

Ai-je vous dire, j'ai voulu votre nom d'utilisateur tatouer pour de nombreuses années?

Mrs C said...

Franchement, t'as des couilles pour écrire en français comme ça.

Ton français n'est pas nul. On a tous compris ce que tu voulais dire. Par contre, tes phrases sont toujours à l'anglaises.... mais ce n'est pas une fatalité.

;-)

Mrs C said...

OK. I did a correction. But then I'm an anglophone too. Others may disagree:

"J'ai décidé de me lancer [In French "deciding to try" doesn't make sense. It's an English passive-aggressive thing. I think. ] et écrire en français de temps en temps. Ce sera simple car mon français est nul! Pour ceux entre vous qui parlent français, pourriez vous m'aider? S'il vous plait, corrigez-moi!

D'accord. Quelque chose que j'ai fait aux Etats-Unis a été d'obtenir un tatouage! J'y ai pensé pendant longtemps mais étais trop nerveuse! Finalement, je me suis dit: pourquoi pas?

Mon tatouage est le mot "oui" tatoué sur mon cou, derrière mon oreille gauche. Et aucun il n'a pas blessé. Juste tinté un peu!
[not sur what you mean here. Did you hurt the tattoo artist?...:-) ]

"Oui", c'est sexy, mais aussi ce tatouage signifie mon affirmation d'individue, de mon désire d'être plus ouverte et vulnérable à la vie.

C'est mon tatouage de démarrage. Maintenant je suis prête pour le Phénix!

Mrs C said...

OK. In my first comment, I said, à l'anglaises. I don't think you can plurilise that. My bad.

Also, I should have mentioned (because I thought it) that your tatoo? TOTALLY STELLAR!

Michelle said...

Heehee, after reading Mrs C's comments re your post, I wonder if I have said anything of sense in my first response.

In case I didn't, essentially I said,'It rocks!' And I asked you if I ever told you I have wanted to get your user name tattooed on my body for years. I think I told you that before, I'm 43 but I'm already doing that old people's thing and repeat myself, well repeatedly. ;-)

Mrs C said...

Michelle: Since you asked... Personally, I'm not sure of the usage of si! in second para.

Hmm. For your last para:

"Ai-je vous dire, j'ai voulu votre nom d'utilisateur tatouer pour de nombreuses années?"

Could be rephrased:

"Ai-je vous dit... ça fait depuis des nombreuses années que je souhaite avoir votre nom d'utilisateur en tant que tatouage?..."

Something like that.

Again. I'm no prof de français. I'm just an anglo making it up as I go along too, so I'm no expert either!

I think the fact that despite being on non-French turf, and still plugging at it, is admirable. Chapeau!

PAULINE said...

Bravo, bravo for the French I'm totally incapable of correcting your French as I have the worst written French in the whole of France if not the world. So bad that my 10 year has to correct the notes I write to his teacher so that the whole family doesn’t look stupid and that’s not a joke . . .

I don’t even have a decent excuse as I’ve been here forever and it’s not getting any better but my English is getting worse, go figure. Je suis vraiment nul quoi !

Jonnifer said...

J'adore ton tatouage, il est trop mignon !

Pour ce premier message en français je te dirais, Bravo, tu es très courageuse ! (Mais on le savait déjà, non ?)

Quant aux corrections, il faut demander à qqn pour qui le français est sa langue maternelle. Il sera en mesure de te dire tout de suite ce qui ne vas pas et pourquoi. L’avis des anglophones, c’est moins fiable.

Mrs C said...

Jonnifer a tt à fait raison !

:-)

Non Je Ne Regrette Rien said...

Je crois que il le faut que moi repondez en francais, aussi?! zut!

le sigh. d'accord. tous les repondeurs a raison ... ma probleme est premierment, j'ai pensé en Anglais et aprés, j'ecrit en Francais. c'est pas la meme chose que une personne Francaise. Dommage!

Mais, je continue avec ma vision ... je veux parler ET ecrire en Francai mieux ...

un mille mercis a tous les personnes a reponder avec ton opinions et corriger ...

il le faut que bon courage!!

(yeah. I'm sure all of that sucks the big one. how do you say THAT 'en Francais'??? lmao.

Non Je Ne Regrette Rien said...

oops! je oublie ... OUI!!! j'aime BEAUCOUP mon tatouage!!! c'est TRÉS JOLIE et un peu sexy, oui?! *wink* (ou *clin*?)

Non Je Ne Regrette Rien said...

Michele- j'ai pensé sur 'non, je ne regrette rien' pour ma tatouage mais j'ai penseé il etait tros gros pour un tattoo premierment ... et 'oui' dit la tous pour mois.

je deteste le mot 'non'. j'aime oui ou essayer ...

Non Je Ne Regrette Rien said...

mrs c - c'est beaucoup pour reflaichir ... ;P

La Framéricaine said...
This comment has been removed by the author.
La Framéricaine said...

Il ne faut demander à personne quoi que ce soit... sauf si t'en a envie ou besoin.


Je te pris croire que, à part les doctorats en français, personne parle, ni ecrit, le français sans faute, incluant les français. Tu n'as qu'a regarder des lettres au chef en rédaction chez Le Canard Enchainé ou Le Monde Diplomatique.

Si j'avais un euro pour chaque plainte que Le Framéricain a fait sur lamentable utilisation du français chez les français, je serai plus riche que Monsieur Gates.

T'as des couilles en suffisance pour deux, Kim. Vas y! Ecris en français et fais le progrès à ton propre pas.

Je ne veux jamais parler, ni écrire en français exactement comme un français. Il y a de la poésie enracinée dans l'expression de soi-même à travers une langue étrangère, n'importe la quelle.

Corriges-toi soigneusement au fur et a mesure de l'evolution de ta vie quotidienne française et ne perds jamais ton âme poétique au nom du français correcte.

Amitiés,

et Chapeau! de t'avoir lancer si courageusement au français écrit! C'est sympa à lire et à voir.

Cassoulet Cafe said...

C trop bien ton francais. Je suis impressionee! :)
Mon francais est nul ce moment. Je suis tellement contente que tu est si heureuse dans ta nouvelle vie.
Stp, manges une chocolatine pour moi :)

Notre Vie Juteuse said...

vous allez fille - attendant nos sessons d'ichat en francais!!!!!

Notre Vie Juteuse said...

oh - avent vin

boulet said...

Une version possible de ton article avec quelques corrections:

J'ai décidé d'essayer d'écrire en français de temps en temps. J'utiliserai des mots simples parce que mon Français est nul (note du traducteur: mais non, c'est pas si mal)! Je sais que j'ai quelques lecteurs qui parlent français, peut-être pouvez-vous m'aider? S'il vous plait, corrigez-moi! (note du traducteur: sounds kinky!)

Bon. En passant aux Etats-Unis je me suis fait tatouer! J'y ai pensé pendant longtemps mais j'étais très nerveuse! J'ai finalement décidé de me jetter à l'eau.

Je me suis fait tatouer le mot "oui" sur le cou, derrière mon oreille gauche. Plus de peur que de mal, ça a juste piqué un peu!

Oui, c'est plutôt osé, mais j'y affirme ma personnalité ainsi que mon désir d'être plus ouverte et vulnérable à la vie.

C'était mon démarrage dans le monde du tatouage. Maintenant je suis prête pour Phoenix!